Alcuni spot affidati al potere comunicativo del seno femminile.
—
Some motors commercials focusing on advertising power of… boobs.
Qualche tempo fa (prima dei citati) avevo proposto ad un brand che ha a che fare con le ‘sedute’, un concept che zoomava sulla gioia che il sedere provava nel potersi poggiare su quei modelli. Mentre negli uffici del brand ancora ci pensano, la cosa deve essere esplosa..
—
(Butts of Divani&Divani, Scottex, Reebok..)
Months ago (before the above examples) I proposed to a brand related to sitting, a creative concept with happy human bottoms that could seat on those things. While the brand people are still thinking to that idea, it must be exploded..



Per la ventottesima edizione della Biennale delle Arti Grafiche in Slovenia è stato utilizzato questo billboard. Nel brainstorming sul biennio avranno pensato a tutte le cose che fanno il paio, già temo per gli ads della prossima edizione…
(da qui)
—
(Graphic Arts Biennial in Slovenia: a very appealing billboard)
For the 28th Graphic Art Biennial in Slovenia they produced this heads-turning advertising.
In the brainstorming I guess they choosed among all the things that make a couple to recall the 2 years, I am worrying for the next billboard concept then…
(from here)

Karina Smirnoff, celebrità di Dance With the Stars aderisce alla nota campagna di PETA: Nudi piuttosto che con una pelliccia. La potenza del messaggio erotico convogliata verso un canale benefico per ottenere il massimo dell’attenzione.
La stupenda Kim Basinger ricorda invece a tutti che: Bellezza non significa mettersi la pelle di qualcun altro“.
Kim è molto attiva sul fronte anti-pelliccia, riporto qui la lettera che l’attrice ha inviato a Luo Zheng, la più importante stilista cinese, per sensibilizzarla sulle barbarie che avvengono nel suo paese:
Come già saprai, questo è un tema a me molto caro. Ho evitato di indossare pellicce vere per molti anni…
Le strazianti indagini di PETA hanno documentato come gli animali, inclusi cani e gatti, vengano bastonati, appesi, dissanguati fino alla morte, strozzati con lacci e spellati vivi. Le indagini hanno sorpreso e mostrato lavoranti del settore mentre battevano procioni, cani e volpi con mazze di metallo, lasciandoli poi agonizzare al suolo. Alcuni animali rimangono solo feriti e quindi completamente coscienti mentre vengono scuoiati.
Scalciano e si contorcono mentre la pelle viene strappata dai loro corpi.
—
(PETA: I’d rather dance naked than wear fur)
Karina Smirnoff, celebrity from Dance With the Stars joins the famous PETA campaign: Naked rather than wearing fur. The power of erotic communication routed into a beneficial action to gain the maximum audience attention.
The eternally beautiful Kim Basinger also used her naked body to remind everyone that: Beauty Is Not About Wearing Someone Else’s Coat. Kim is very active since many years on the anti-fur battle, here is the letter she sent to the leading Chinese designer Luo Zheng, to make her aware of the barbarities going on in her country:
As you may know, this is an issue that is very dear to my heart. I have avoided wearing real fur for many years …
PETA’s heartrending investigations have documented that animals, including dogs and cats, are bludgeoned, hanged, bled to death, strangled with wire nooses, and skinned alive. Workers have been caught beating raccoons, dogs and foxes with metal rods and leaving them to convulse on the ground. Some animals are injured but still completely conscious as they are skinned, and they kick and writhe as their skin is ripped from their bodies.
Per promuovere i suoi nuovi Sensual Massager, Philips ha lanciato un sito web che mostra una coppia di amanti in homepage. Le figure dei due sono composte, in stile tag-cloud, da centinaia di parole inerenti l’argomento sessuale prelevate dalle conversazioni aventi luogo quel giorno su Twitter.
Al roll-over del mouse appare il numero di volte che quella parola è stata twittata.
(philips-sextalk.com)
—
(Philips: let’s talk about sex)
To promote the new Sensual Massager, Philips launched a website showing a couple of lovers on the front page, the images of the two consist of hundreds of sex-talk words that people are using in their tweets. At the roll-over it reveals the number of times that the specific word has been twitted during that day. (philips-sextalk.com)



Gli ads dell’agenzia FP7, Oman, per un evento di Bowling tenutosi lo scorso 17 Agosto. Il sexvertising è nelle immagini e nel copy, divertitevi con le allusioni.
(da qui)
—
(Conditions Apply: The Bowling Night)
The ads by agency FP7, Oman, for a Bowling event happened on 17 of August 2009. Sexvertising is in the images and in the copy, find and enjoy the allusions!
(from here)




Gli ads dell’agenzia argentina Ponce, Buenos Aires, per AXE Day & Night. In basso a sinistra un solo fumetto disponibile per lui e per lei. Il sexy power di Axe si libera nel momento in cui applichiamo il fumetto alla donna. Un concept dal doppio significato per un prodotto doppio.
Gli ads sono stati premiati a Cannes ai CLIO 2009.
Dall’alto:
ad #1 – “Finalmente! Le mie dita stavano bruciando”;
ad #2 – “Sul letto o nel boudoir?”;
ad #3 – “Oggi mi sono rasato/a”;
(da qui)
—
(AXE Day & Night: you choose who talks)
The ads by agency Ponce, Buenos Aires, for Axe Day & Night. On the left bottom side we can see a unique text cloud useful for the two in the pictures. The sexy part is when we apply that text to the woman. A perfect double-barrel concept for a double product.
The ads were awarded to Cannes at CLIO 2009.
From the top:
ad #1 – “Finally! My fingers are burning”;
ad #2 – “On the bed or on the boudoir?”;
ad #3 – “I shaved for today”;
(from here)



Gli ads di Publicis Praga, Repubblica Ceca, per Elite Rent, il servizio di noleggio auto di lusso per clienti esigenti.
Prevedibile il tamtam della rete sulle gambe-strade e l’allusione del claim alla meta finale riportati da decine di blog di settore.
Ci sarà anche del lusso, ma non molta classe.
—
(Elite Rent: Get there faster)
The ads by Publicis Prague, Czech Republic, for Elite Rent, the luxury car rental service for discerning clients. Predictable the web tam-tam around the street-legs and that claim allusion to the final destination, they were reported by dozens trade blogs. Maybe some luxury there, but a lack of class I guess.





Le campagne di Olialia Cola, il soft drink che calma la sete in Lituania, propongono una creatività a senso unico. Sexvertising à gogo per gli ads, body-painting per i video e modelle sul campo per il sampling. Interessante il posizionamento esplicito come sexycola. Mi chiedo se la comprino più uomini o più donne.
(se ne parlava già qui)
—
(Olialia: the sexy side of Cola in Lithuania)
Olialia Cola is a Lithuanian soft drink. The campaigns talk in no uncertain terms. Sexvertising à go-go for the prints, body-painting for videos and blond hostesses for sampling promotions. It’s interesting the explicit brand positioning as sexycola. Wondering if more lithuanian men than women buy it.
(discussed already here)



Un’agenzia di Singapore ha prodotto questo ad per Burger King.
Il copy recita: Spazzerà via la tua mente, giocando con sapienza sul verbo Blow.
Non ho riserve nei confronti del sexvertising, è indubbio quanto funzioni e quanta attenzione veicoli, sono solo scoraggiato dalla crescente rarefazione dello sforzo creativo dinanzi ad un messaggio sessuale sempre più diretto.
—
(Burger King 7 incher)
An agency in Singapore produced this ad for Burger King.
The copy says: It’ll blow your mind away!
I have no reservations about sexvertising, everybody knows how good it works and how much customers’ attention it can absorbe, I am only a bit discouraged about the rarefaction of creative efforts against a sexual message more and more easy and direct.