Un simpatico ad di Inventa, Guatemala, per le gomme Yokohama.
Sto notando un crescente utilizzo di creatività ‘Ufo’ in pubblicità.
—
(Yokohama: tyres that grips to the road)
A nice ad by Inventa, Guatemala, for Yokohama tires.
I noticed a growing use of Ufo ad creative concepts, lastly.
Un video con un ipnotico sedere protagonista, celebra degnamente il decimo anniversario di Recordmakers.com.
—
(Recordmakers: a hypno-erotic video for the anniversary)
A video with a hypnotic starring booty celebrates sharply the 1oth anniversary of Recordmakers.com.
Lo scorso 21 Ottobre, giorno di Real Madrid-Milan, Heineken ha messo in campo un clamoroso scherzo ottenendo una vasta risonanza su stampa e web.
Un folto gruppo di tifosi del Milan, scelti tra giornalisti e professionisti, è stato sottratto fantozzianamente alla visione serale dell’agognato match per assistere invece ad un concerto di musica classica. Il finale dello scherzo è strepitoso, complimenti all’intera operazione.
—
(Heineken: a great joke to some Milan football fans)
Last October, in the day of the football match Real Madrid-Milan, Heineken orchestrated an outstanding joke with a big returning buzz on press and web. A big selected group of Milan fans, selected among journalists and professionals, were forced to miss the beloved tv match to attend a classical music concert in a theatre. The happy-end of the joke is really great. Compliments to the creative team, wow.
Uno splendido ad firmato Lowe Pirella per ENPA (Ente Nazionale Protezione Animali).
Assolutamente necessaria e positiva la continua sensibilizzazione del pubblico sull’argomento, così come la persecuzione penale di tali attività. Ma per una vittoria definitiva, vanno concentrate energie su soluzioni e alternative economicamente più appetibili per questi torturatori in camice bianco.
—
(ENPA: Stop cosmetic test on animals)
A great ad by Lowe Pirella for ENPA. It’s ok to make audience aware about these things and make them out of law, but it’s also necessary to concentrate energies to show cost-effective solutions and options to these modern barbarians and torturers. It must be clear these people take decisions based on money not on feelings.
Un paio di creatività per la famosa pillola blu, inesauribile musa ispiratrice per i pubblicitari.
Un fischietto creato dai canadesi di TAXI per celebrarne l’undicesimo compleanno e, in basso, una simpatica comparazione tra ‘duri’.
—
(Viagra: party blowers and diamonds)
A couple creativities for the famous blu pill, always inspiring for advertising people.
A party blower created by the Canadian of TAXI was distributed to celebrate the 11th Viagra’s birthday.
Below, a funny comparation among ‘hard’ things.